Как в качестве ссылки на источник указать следственное дело периода гонений? Создавать ли для этого материал, в том числе когда у нас имеются только небольшие фрагменты из дела? Как правильно назвать такое дело, если точное его название неизвестно?

@admin

А. Ссылка на источник — архивное следственное дело — создается по общему принципу, а именно:

1) если у нас есть текст этого дела или фрагменты, которые мы можем разместить,

или

2) на это дело будут ссылаться многие страницы персон,

то заводим для этого источника материал на сайте;

3) если же нет, то указываем ссылку на этот источник на странице персоны простым текстом, то есть при помощи поля «материал строкой» в разделе «редактировать материалы» на странице персоны:

Б. Следственное дело (точнее, «архивное следственное дело», поскольку доступ к следственным делам может быть в принципе только после того, как они становятся архивным документом) является архивным документом, поэтому ссылка на него создается полностью как ссылка на обычный архивный источник.

Название такого источника (не важно: создается ли оно для названия материала на сайте или просто для указания ссылки текстом, то есть в поле «материал строкой») формируется по общему принципу записи названия архивного источника, а именно, по «библиографическому ГОСТу» (см. о нем примечание ниже): сначала пишется название самого архивного дела (с указанием через запятую крайних дат дела), затем «двойной слэш» («//» — это элемент т. н. «аналитического описания», см. о нем ниже), затем название архива и т. н. «архивные реквизиты», т. е. указание на то, где в архиве это дело находится (фонд, опись), затем указание общего объема дела в листах, когда даем ссылку на всё дело, либо указание конкретных листов, на которых находится данное дело в составе архивного документа или на которые мы только и ссылаемся:

пример из названия на странице название материала:

пример в описании текстом («материал строкой»):

В. Если мы имеем возможность разместить полный текст или отдельные его фрагменты (копии отдельных листов или выписки), то, как сказано выше, заводим страницу материала на сайте и размещаем тексты или копии как приложения (либо прикрепляем файлы, либо заполняем текстом, когда имеем только выписки, либо — такое редко, но тоже бывает — даем интернет-ссылку, если дело опубликовано где-то в другом месте).

Пример — архивное следственное дело по обвинению иеромонаха Илария (Лыюрова): в нем в качестве приложений прикреплены как файлы с копиями страниц (некоторые — pdf, некоторые — jpg), так и текстом набраны выписки, делавшиеся из дела в архиве:


одна из страниц с текстовым приложением (набраны выписки):

Г. Как оформлять «фрагмент» дела?

Если мы имеем не полное дело, а только его фрагмент, то слово «фрагмент» в заглавии дела не пишем (это противоречит логике ГОСТа, согласно которому в заглавии документа дается его название, а то, что это фрагмент, обозначается перечислением страниц или листов в поле «Физический объем»). Дело есть дело целиком — некоторый источник, о котором мы говорим (который описываем), а то, что мы имеем в распоряжении или предоставляем читателю только фрагмент, отчетливо видно, когда мы:

1) либо указываем конкретные страницы (т. е. не все) после названия:

2) либо прикрепляем то, что имеем, в качестве приложений:

В обоих случаях понятно, что мы описали, что это за документ, а имеем в распоряжении, предоставляем читателю или ссылаемся только на его фрагмент.

Д. Если текст или копии листов дела размещены на каком-то другом интернет-ресурсе, то даем полное и точное (насколько можем) название архивного документа, как описано выше, а после со словом «Опубликовано:» (сокращая его по ГОСТу до «Опубл.:» и помещая его после тире — так, опять же по ГОСТу, добавляется т. н. «область примечания») указываем интернет-ресурс, где документ опубликован:

Точно так же поступаем, когда дело или его фрагмент опубликованы в любом другом (не обязательно интернет-) источнике:

Е. Как правильно назвать следственно дело в ссылки на него, если мы не знаем его точного названия (у нас есть только название архива, номер дела и какие-то отдельные листы)?

Вообще любой архивный источник принято называть так, как он назван в архивной описи. Поскольку это очень часто неизвестно (копию дела имеем в руках, а за обращением к описи нужно только ехать в архив), то в целом приемлемым считается назвать дело так, как оно названо на своем титульном листе или обложке. Если же титульного листа или обложки в нашем распоряжении нет, то, строго говоря, нужно сформулировать название дела самостоятельно исходя из его содержания, и это название заключить в квадратные скобки:

[Архивное следственное дело по обвинению священника Александра Ивановича Троицкого, 1930 г.] // Архив УФСБ России по Ивановской обл. Д. 7536-П. Л. 211–213

(по ГОСТу в квадратные скобки всегда заключается то, что извлекается не из тех мест источника, из которых положено извлекать информацию для составления той или иной части библиографического описания, а из «анализа содержимого документа»).

Иногда, по некому негласному правилу, исследователи, когда в целом уверены, что дело, разве что с некоторыми небольшими отличиями, так и называется, квадратных скобок не ставят. Этим правилом в целом можно пользоваться, но только тогда, когда есть уверенность, что данное дело именно по обвинению того человека (тех людей), кого мы указываем в названии дела, а не, например, более широкое групповое дело, которое, конечно, имеет другое название, и к которому такой подход (назвать его делом по обвинению более узкого круга людей и не поставить квадратных скобок), конечно, не может быть применим.

Следует отметить, что точность приведения названия дела, — это требование федерального закона «Об архивном деле в Российской Федерации» N 125-ФЗ. Требованием этого закона является также обязательность указания «архивных реквизитов» дела (название архива и номер дела в архиве) при публикации. Иными словами, публиковать архивное дело или его фрагмент, не указывая его архивных реквизитов, нельзя.


ПРИМЕЧАНИЕ 1. По неизвестным причинам довольно распространенным в самых различных источниках является оборот: «архивно-следственное дело». Однако правильно всё же: «архивное следственное дело» (словосочетание «архивно-следственное дело» трудно наполнить смыслом исходя из норм обычного русского языка).

ПРИМЕЧАНИЕ 2. Знание «библиографического ГОСТа» — ключ к составлению совершенных страниц материалов и указаний на источники. Под «библиографическим» ГОСТом (т. е. национальным стандартом, по которому составляются библиографические описания источников для библиотек и ссылок в научных публикациях) понимается целый ряд документов. Для нашей работы необходимы главным образом следующие:

ГОСТ 7.1-2003 Библиографическая запись. Библиографическое описание — подробный документ, описывающий как составляются полные библиографические описания

ГОСТ 7.0.5-2008 Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления — сравнительно небольшой документ, описывающий, какими упрощениями можно пользоваться, когда составляется не полной библиографическое описание для библиотеки, а ссылка в научной статье (именно на эти правила и мы в целом ориентируемся)

ГОСТ 7.0.12-2011 Сокращение слов и словосочетаний на русском языке — правила сокращения в библиографических описаниях (согласно ГОСТу, сокращениями пользоваться необязательно, но если пользоваться, то только по этому ГОСТу (они несколько отличаются от обычных норм сокращения слов русского языка))

ПРИМЕЧАНИЕ 3. Под «аналитическим описанием» ГОСТ понимает описание источника, состоящее из двух частей: в первой части дается название самого источника (статьи, документа и проч.), а во второй — после знака «двойной слэш» («//») — название более крупного источника, в составе которого находится первый источник. После названия этого второго, более крупного источника, указываются номера страниц (или листов, столбцов и др.), на которых первый источник (название которого дано в первой части аналитического описания, до «двойного слэша»), находится в более крупном источнике. Например:

— в данном случае описано, что статья Н. А. Кривошеевой «Биография архимандрита Феодосия (Алмазова)», на которую мы ссылаемся, находится в 3-м томе «Воспоминаний соловецких узников» на страницах 62–63.

— статья священномученика Илариона (Троицкого) «А. С. Хомяков и древнецерковные полемисты» находится на страницах 179–192 и 561–563 в третьем томе собрания сочинения священномученика Илариона.

— статья священника Димитрия Сафонова «Архиерейское служение священномученика Илариона (Троицкого) в 1920 – первой половине 1923 гг.» находится в составе электронного ресурса — на сайте «Православие.Ру» по такому-то URL-адресу. Здесь помимо двойного слэша появился и знак одинарного слэша. Одинарный слэш означает: «сведения об ответственности». Под ними ГОСТ понимает сведения об авторах и других людях и организациях (редакторах, переводчиках, составителях, научных организациях, указанных на титульном листе, и др.), которые ответственны за ресурс. Ни в каких других значениях одиночный слэш в библиографических описаниях не используется.

Например, в такой не очевидной записи:

— говорится о том, что автор статьи «25-летний юбилей священника о. Андрея Балашева», помещенной в «Омских епархиальных ведомостях», подписался псевдонимом «А. С.»: это всё, что ГОСТ может поместить в данном случае в сведения об ответственности.

А в данном случае:

— сведения об ответственности в точном соответствии с ГОСТом помещены ровно в том виде, как их составила газета, поместившая эту статью: «По материалам архивов и печати подготовила Л. Николаева» (Л. Николаеву в данном случае нельзя просто записать как автора, потому что ее область ответственности точно определена, как записано: «подготовила по материалам архивов и печати», т. е. не является автором — оригинальным создателем публикуемого текста).

Перейти на сайт проекта «Духовенство Русской Православной Церкви в ХХ веке»